Item documental Icon_B6-2-V3_1839_19 - Litografia colorida, datada de 1839 e criada por Jean-Baptiste Debret, com duas cenas representando o costume da “queima dos Judas” no sábado de aleluia, uma pela classe pobre e outra pela classe mercantil. A primeira cena se passa em uma praça em frente a uma igreja, onde a população comemora a queima de fogos presos às pernas de um boneco de palha que representa Judas pendurado em uma árvore. A segunda é mais sofisticada, apresentando dois bonecos pendurados em árvores, um deles traz um boneco que representa o diabo acima de sua cabeça e o outro traz sentado sobre os seus ombros e o enforcando. Abaixo das imagens está a inscrição: “Brulement de l’effigie du Juda”.

Open original Document numérique

Zone d'identification

Cote

BR DFMRE RIO-BHI-GER-ILU-Deb-Icon_B6-2-V3_1839_19

Titre

Litografia colorida, datada de 1839 e criada por Jean-Baptiste Debret, com duas cenas representando o costume da “queima dos Judas” no sábado de aleluia, uma pela classe pobre e outra pela classe mercantil. A primeira cena se passa em uma praça em frente a uma igreja, onde a população comemora a queima de fogos presos às pernas de um boneco de palha que representa Judas pendurado em uma árvore. A segunda é mais sofisticada, apresentando dois bonecos pendurados em árvores, um deles traz um boneco que representa o diabo acima de sua cabeça e o outro traz sentado sobre os seus ombros e o enforcando. Abaixo das imagens está a inscrição: “Brulement de l’effigie du Juda”.

Date(s)

  • 1839 (Création/Production)
  • Paris, França (Création/Production)

Niveau de description

Item documental

Étendue matérielle et support

Iconográfico, impresso, colorido.
51 cm x 31 cm

Zone du contexte

Nom du producteur

Notice biographique

Histoire archivistique

As origens da BHI remontam aos acervos transferidos pela Secretaria dos Negócios Estrangeiros do Reino de Portugal (1736-1822) quando da mudança de sede do império português de Lisboa para o Rio de Janeiro em 1808. Neste cenário, centenas de documentos, mapas e livros relativos à política externa do reino de Portugal e suas colônias espalhadas pelo mundo, foram trazidos entre 1808 e 1810. Antônio Peregrino Maciel Monteiro, Barão de Itamaracá (1804-1868), secretário dos estrangeiros no final do período Regencial, criou a Biblioteca da Secretaria dos Negócios Estrangeiros do Império do Brasil em 1838. Após a transferência do Ministério das Relações Exteriores para Brasília, trasladou-se, em 1971, parte representativa do acervo do Rio de Janeiro para as novas instalações na Capital Federal. Em 1975, esse núcleo passou a constituir a atual Biblioteca Azeredo da Silveira, instalada no Ministério das Relações Exteriores.

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

As origens da BHI remontam aos acervos transferidos pela Secretaria dos Negócios Estrangeiros do Reino de Portugal (1736-1822) quando da mudança de sede do império português de Lisboa para o Rio de Janeiro em 1808. Neste cenário, centenas de documentos, mapas e livros relativos à política externa do reino de Portugal e suas colônias espalhadas pelo mundo, foram trazidos entre 1808 e 1810. Antônio Peregrino Maciel Monteiro, Barão de Itamaracá (1804-1868), secretário dos estrangeiros no final do período Regencial, criou a Biblioteca da Secretaria dos Negócios Estrangeiros do Império do Brasil em 1838. Após a transferência do Ministério das Relações Exteriores para Brasília, trasladou-se, em 1971, parte representativa do acervo do Rio de Janeiro para as novas instalações na Capital Federal. Em 1975, esse núcleo passou a constituir a atual Biblioteca Azeredo da Silveira, instalada no Ministério das Relações Exteriores.

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Sem restrições de acesso.
(Necessidade de agendamento prévio)

Conditions de reproduction

Langue des documents

  • français

Écriture des documents

Notes de langue et graphie

Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

Instruments de recherche

Zone des sources complémentaires

Existence et lieu de conservation des originaux

Existence et lieu de conservation des copies

Unités de description associées

Descriptions associées

Zone des notes

Note

Documento em bom estado de conservação.

Note

Contém o nome da litografia “Thierry Frères Succ. de Engelmann & Cia” na parte inferior direita.

Identifiant(s) alternatif(s)

Mots-clés

Mots-clés - Sujets

Mots-clés - Lieux

Mots-clés - Noms

Mots-clés - Genre

Zone du contrôle de la description

Identifiant de la description

Identifiant du service d'archives

Règles et/ou conventions utilisées

Statut

Niveau de détail

Dates de production, de révision, de suppression

Janeiro de 2024 a janeiro de 2025

Langue(s)

Écriture(s)

Sources

CONDURU, Guilherme Frazão. O Museu Histórico e Diplomático do Itamaraty: história e revitalização. Brasília: FUNAG, 2013.

GABLER, Louise. A Secretaria de Estado dos Negócios Estrangeiros e a consolidação das relações exteriores no Brasil. Rio de Janeiro: Arquivo Nacional, 2013.

GUIA DAS ARTES. Jean Baptiste Debret. São Lourenço, MG: Guia das Artes, 2015. Disponível em: https://www.guiadasartes.com.br/jean-baptiste-debret/resumo. Acesso em: 05 set. 2022.

Note de l'archiviste

Equipe da prestadora de serviço Tempo Real Produções ao Arquivo Histórico do Itamaraty: Jefferson do Nascimento Albino (Coordenador Geral). Zoray Maria Telles (Restauradora). Lúcia Helena Gomes Antônio (Auxiliar de Restauração). Kênia da Silva Vieira (Coordenadora de Descrição/Vice-coordenadora Geral). Camila Oliveira da Silva (Descritora). Verônica dos Santos Silva (Descritora). Yan Melo de Almeida (Descritor). Nayara de Sousa Leite (Descritora). Thiago Souza de Mendonça (Coordenador de Revisão). Maiara De Souza Domequis (Revisora). Renan Cesar Rodrigues Ambrosio (Fotógrafo/Digitalizador). Renata Costa Pinto (Editora). Luis Henrique Souza de Santos (Pesquisador/Historiador). Patrick Diego Sousa e Silva (Paleografia). Elem Suzane Brito de Assis (Tradução francês). Cristiane Patrocínio Franceschi (Tradução inglês). Fábio Eduardo Gomes (Estagiário em História).
Agradecimento especial ao Prof. João Daniel Almeida.

Document numérique (Matrice) zone des droits

Document numérique (Référence) zone des droits

Document numérique (Vignette) zone des droits

Zone des entrées

Sujets associés

Personnes et organismes associés

Genres associés

Lieux associés